御言葉の前に(ルカによる福音書4:16-30)-2019.1.20.顕現第3主日 > 説教

본문 바로가기
説教

御言葉の前に(ルカによる福音書4:16-30)-2019.1.20.顕現第3主日

페이지 정보

作成者 최고관리자 作成日19-01-23 16:54照会1,859회 댓글0건

본문

우리는 성서의 말씀을 진리의 말씀으로 받아들이고 신앙 생활을 하고 있습니다.
私たちは、聖書の言葉を真理の言葉として受け入れて、信仰生活をしています。
그러나 때로는 말씀이 마음에 걸릴 때가 있습니다.
しかし時には、聖書の言葉が気にかかるときがあります。
하나님의 말씀은 진리이고 변함이 없습니다만, 사람은 환경과 상태에 의해 달라지기 때문입니다.
神様の言葉は真理であり、変わりありませんが、人は環境と状態によって変わるからです。
그래서 곧잘 우리는 하나님의 말씀과 대립하고는 합니다.
だからよく私たちは、神様の言葉と対立します。
하나님의 말씀에 불만을 품기도 하고, 화를 내기도 합니다.
神様の言葉に不満を抱きたり、怒ったりしています。
머리로는 이해가 될 지 몰라도, 감정으로는 이해가 되지 않을 때도 있습니다.
頭では、理解することができるかもしれませんが、感情的には、理解ができない時もあります。
예를 들어 하나님은 일본을 사랑하십니다라고 말한다면 여기에 계신 모든 사람이 아멘이라고 할 것입니다.
例えば、「神様は日本を愛しておられます」と言うなら、ここにいらっしゃる皆さんはアーメンと答えるでしょう。
이 말은 여러분들의 마음에 걸리지 않는 말이기 때문입니다.
この言葉は、皆さんの気にかからない言葉だからです。
그러나 일본에 의해 한국이 지배당하고 있었을 때 이러한 말을 한국 사람들에게 한다면, 바로 그렇지 않다라는 반응이 올 것입니다.
しかし、日本によって韓国が支配されていたときに、このような言葉を韓国人たちに言ったら、すぐにそんなことは言わないでくださいという反応が来るでしょう。
지배 당하는 자의 아픔이 있기 때문입니다.
支配されている人の痛みがあるからです。
한국뿐만 아니라 어느 나라라도 마찬가지라고 생각합니다.
韓国だけでなく、どの国でも同じだと思います。
패전을 하고, 지배를 당하는 모든 나라들은 자신들의 신이 자신들을 지배하는 사람들을 사랑하는 것을 원치 않을 것입니다.
戦争に負けて、支配されているすべての国は、自分たちの神が、自分たちを支配している人々を愛することを望まないでしょう。
개인적인 일에서도 마찬가지겠지요.
個人的なことでも同様だと思います。
자신이 좋아하지 않는 사람들, 자신에게 상처를 준 사람들을 하나님이 사랑한다는 것은 참 마음에 들지 않는 말입니다.
自分が好きではない人、自分を傷つけた人々を神様が愛しているというのは、本当に気に入らない言葉です。

말씀과 자신의 생각이 대립되었을 때, 우리는 어떻게 하면 좋을까요?
御言葉と自分の考え方が対立したとき、私たちはどうすればいいでしょうか。
사실 우리는 답을 알고 있습니다.
実際に私たちは、すでに答えを知っています。
하나님의 말씀이 바르다는 것, 그리고 하나님의 말씀을 따라야 한다는 것입니다.
神様の言葉が正しいということ、だから、神様の言葉に従わなければならないということです。
그러나 문제는 우리는 그것을 인정하지 않는다는 것에 있습니다.
しかし、問題は、私たちはこのことを認めたくないということにあります。
오늘의 복음서에서도 이와 비슷한 말씀이 쓰여져 있습니다.
今日の福音書でもこのことと同じ言葉が書かれています。
예수님의 고향 나사렛의 회당에서 일어난 일입니다.
イエス様の故郷ナザレの会堂で起こったことです。
16절의 말씀부터 보겠습니다.
16節の御言葉からみましょう。
 “예수께서 그 자라신 곳 나사렛에 이르사 안식일에 늘 하시던 대로 회당에 들어가사 성경을 읽으려고 서시매”
「イエスはお育ちになったナザレに来て、いつものとおり安息日に会堂に入り、聖書を朗読しようとしてお立ちになった。」

이 말씀을 통해 우리가 알 수 있는 것은 예수님은 늘 회당에서 성서를 읽으셨다는 것입니다.
この言葉を通して、私たちが知ることができるのは、イエス様はいつも安息日に会堂で聖書を読まれたということです。
이것은 예수님이 성서 봉독자였다라는 말만은 아닙니다.
これは、イエス様が聖書朗読者だったということだけではありません。
보통 랍비나 선생으로 인정 받은 사람들은 회당에 초청을 받거나, 회당에 들어갔을 때에 설교 요청을 받습니다.
普段、ラビや先生に認められた人は、会堂に招待されたり、会堂に入ったときに説教の要請を受けます。
설교 요청을 받는 사람은 회당장으로부터 성서를 건네 받아 읽고 간단히 설교를 합니다.
説教の要請を受けた人は、会堂長から聖書を渡され、読んで、簡単に説教をします。
그렇기 때문에 예수께서 늘 회당에서 성서를 읽으셨다라는 것은 늘 회당에서 설교를 하셨다라는 것으로 볼 수 있습니다.
だから、イエス様がいつものとおり会堂で聖書を読まれたというのは、いつも会堂で説教をなさっていたと考えられます。
예수께서는 회당장으로부터 이사야 성서를 건네 받습니다.
イエス様は会堂長からイザヤの聖書を渡されます。
그리고 18-19절에 기록된 말씀을 펴서 읽으십니다.
そして18-19節に記録された言葉をお読みになります。
“주의 성령이 내게 임하셨으니 이는 가난한 자에게 복음을 전하게 하시려고 내게 기름을 부으시고 나를 보내사 포로 된 자에게 자유를 눈 먼 자에게 다시 보게 함을 전파하며 눌린 자를 자유롭게 하고 주의 은혜의 해를 전파하게 하려 하심이라.”
「主の霊がわたしの上におられる。貧しい人に福音を告げ知らせるために、主がわたしに油を注がれたからである。主がわたしを遣わされたのは、捕らわれている人に解放を、目の見えない人に視力の回復を告げ、圧迫されている人を自由にし、主の恵みの年を告げるためである。」
예수님께서는 이 말씀을 읽으시고 회당의 사람들에게 이렇게 말씀하십니다.
イエス様はこの言葉を読んで、会堂の人々にこう言われます。
“이 글이 오늘 너희 귀에 응하였느니라(21절).”
「この聖書の言葉は、今日、あなたがたが耳にしたとき、実現した(21節)。」

예수님께서 이 말씀을 선택하셔서 읽으신 이유는 하나님이 예수님 자신을 통해 무엇을 행할지를 말씀하신 것입니다.
イエス様はこの言葉を選んでお読みになった理由は、神様がご自分を通して何を行われるのかを言われたのです。
하나님께서는 예수님을 통해 유대인만이 아닌 모든 사람에게 회복과 자유를 주실 것입니다.
神様はイエス様を通して、ユダヤ人だけではなく、すべての人に回復と自由を与えてくださるのです。
사람들은 이 말씀을 선택해 읽은 예수님을 칭송하고, 예수님의 설교에 놀랐습니다.
人々はこの言葉を選んでお読みになったイエス様をほめ、イエス様の説教に驚きました。
아마도 예수님이 이웃 마을에서 행하신 일들을 들었기 때문이겠지요.
おそらくイエス様が隣村で行われたことを聞いたからでしょう。
하지만 모두가 다 예수님의 말씀을 받아들인 것은 아니었습니다.
しかし、みんなが、イエス様の言葉を受け入れたのではありませんでした。
그들 중에는 예수님을 인정하지 않는 사람들도 있었습니다.
彼らの中には、イエス様を認めない人もいました。
22절입니다.
22節です。
“이 사람의 요셉의 아들이 아니냐.”
「この人はヨセフの子ではないか。」

요셉의 아들이라는 말은 여러 가지로 해석될 수 있다고 생각합니다만, 분명한 것은 이 말이 예수님을 높이는 말은 아니었다라는 것입니다.
ヨセフの子という言葉は、いろいろと解釈することができると思いますが、確かなことは、この言葉がイエス様を高める言葉ではなかったということです。
요셉은 지위가 높지 않은 목수입니다.
ヨセフは地位が高くない大工です。
그리고 개인적인 추측이지만 예수님의 탄생에 대한 좋지 않은 소문들을 마을 사람들도 어느 정도는 알고 있었다고 생각합니다.
そして個人的な推測ですが、イエス様の誕生についての良くない噂を村の人々もある程度は知っていたと思います。
그래서 사람들 앞에서 예수님을 요셉의 아들로 칭한 것은 예수님을 폄하한 것이라고 볼 수 있습니다.
だから、人々の前で、イエス様をヨセフの子だと称したことは、イエス様をけなしたことだと思います。
예수님도 이 말의 의도를 아셨습니다.
イエス様もこの言葉の意図を知られました。
그래서 예수님은 두 가지의 유대의 속담을 끌어와서 그들의 생각과 자신의 상황에 대해 말씀하십니다.
それで、イエス様は、二つのことわざを引いて、彼らの考えとご自分の状況について言われます。
하나는 “의사야 너 자신을 고치라”라는 속담이고 다른 하나는 “선지자가 고향에서는 환영을 받는 자가 없다”라는 속담입니다.
一つは、「医師よ、自分自身を治せ」ということわざであり、もう一つは、「預言者は自分の故郷で歓迎されないものだ」ということわざです。

일부 사람들은 예수님을 인정하지 않았습니다.
一部の人々は、イエス様を認めませんでした。
물론 그들도 이웃 마을에서 예수님께서 행하신 일들에 대한 이야기를 들었을 것이라고 생각합니다.
もちろん彼らも隣村で、イエス様が行われたことについて聞いたと思います。
그리고 직접 눈 앞에서 예수님의 말씀을 들었습니다.
そして直接自分の目の前でイエス様の言葉を聞きました。
하지만 그들은 예수님을 받아들이지 않았습니다.
しかし、彼らはイエス様を受け入れませんでした。
그들이 가지고 있는 생각이 하나님의 계획보다 더 컸기 때문입니다.
彼らが持っている考えが神様の計画よりも大きかったからです。
그래서 예수님은 그들의 생각이 무엇인지를 말씀하십니다.
それでイエス様は、彼らの考えが何なのかを言われます。
23절의 말씀입니다.
23節の御言葉です。
“너희가 반드시 의사야 너 자신을 고치라 하는 속담을 인용하여 내게 말하기를 우리가 들은 바 가버나움에서 행한 일을 네 고향 여기서도 행하라 하리라.”
「きっと、あなたがたは、『医者よ、自分自身を治せ』ということわざを引いて、『カファルナウムでいろいろなことをしたと聞いたが、鄕里のここでもしてくれ』と言うにちがいない。」

만일 예수님이 그들 앞에서 기적을 행했다면 그들이 예수님을 받아들였을까요?
もしイエス様が彼らの前の奇跡を行ったら、彼らはイエス様を受け入れたでしょうか。
저는 아니라고 생각합니다.
私は受け入れなかったと思います。
아마도 그들은 또 다른 것들을 예수님께 요구했겠지요.
おそらく彼らは外のものをイエス様に要求したのだと思います。
그래서 예수님은 또 하나의 속담을 끌어와서 자신을 환영하지 않는 사람들의 생각을 지적하십니다.
だからイエス様は、もう一つのことわざを引用して、ご自分を歓迎しない人々の考えを指摘なさいます。
선지자가 고향에서는 환영을 받는 자가 없다라는 속담입니다.
預言者は自分の故郷では歓迎されないものだということわざです。
그리고 예수님은 모두가 아는 두 명의 선지자 이야기를 하십니다.
そして、イエス様は、みんなが知っている二人の預言者の話をおっしゃいます。
엘리야와 엘리사의 이야기입니다.
エリヤとエリシャの話です。
그들은 이스라엘이 제2의 전성기를 맞이했을 때에 활동한 선지자들입니다.
彼らは、イスラエルが第2の全盛期を迎えたときに活動した預言者たちです。

그들이 활동할 당시 이스라엘은 부흥기였습니다.
彼らが活動していた当時のイスラエルは、復興期でした。
그러나 신앙적으로는 아주 좋지 않았습니다.
しかし、信仰的には非常によくなかったのです。
당시의 이스라엘은 하나님을 따르지 않았고 자신들의 생각에 따라 바알이라는 우상을 섬겼습니다.
当時のイスラエルは、神様に従わなくて、自分の考えに従ってバアルという偶像に仕えました。
하나님은 이스라엘에게 먼저 엘리야를 보내셨습니다만 그들은 엘리야를 받아들이지 않았습니다.
神様はイスラエルに、先にエリヤをお遣わしになりましたが、彼らはエリヤを受け入れませんでした。
그래서 엘리야는 이스라엘로 가지 못했고, 이방의 한 과부의 집으로 가게 됩니다.
だから、エリヤは、イスラエルに行かず、異邦のやもめの家に遣わされました。
이로 인해 팔레스타인 전역에 큰 기근이 들었을 때에 엘리야가 있는 집만이 기근을 면할 수 있었습니다.
これによって、パレスチナ全域に大飢饉が起こった時、エリヤを受け入れたやもめの家だけが救われました。
엘리사 역시도 이스라엘의 환영을 받지 못했습니다.
エリシャもやはり、イスラエルの歓迎を受けませんでした。
그리고 하나님의 명령에 따라 피부병에 걸린 사람을 치료하게 되었는데, 그는 적군의 장군이었습니다.
そして、神様の命令に従って皮膚病にかかった人を癒しましたが、彼は、イスラエルの敵の将軍でした。
하나님은 이스라엘의 하나님이셨습니다.
神様はイスラエルの神様でした。
그러나 그 하나님의 은혜를 맛본 사람들은 모두가 이방인이었습니다.
しかし、神様の恵みを味わった人々は、みんなが異邦人でした。

예수님께서는 이 말씀을 회당에 있는 사람들에게 하십니다.
イエス様はこの話を会堂の人々におっしゃいました。
하나님의 말씀을 받아들이지 않는다면 은혜는 다른 사람에게 갈 것이라는 의미였다고 생각합니다.
神様の言葉を受け入れなければ、恵みも与えられないという意味だったと思います。
그러나 회당의 사람들은 이조차도 받아들이지 않았습니다.
しかし、会堂の人々はこれさえも受け入れませんでした。
오히려 화를 내면서 예수님을 죽이려 합니다.
むしろイエス様に怒って、殺そうと脅かします。
28-29절의 말씀입니다.
28-29節の御言葉です。
“회당에 있는 자들이 이것을 듣고 다 크게 화가 나서 일어나 동네 밖으로 쫓아내어 그 동네가 건설된 산 낭떠러지까지 끌고 가서 밀쳐 떨어뜨리고자 하되.”
「これを聞いた会堂内の人々は皆憤慨し、総立ちになって、イエスを町の外へ追い出し、町が建っている山の崖まで連れて行き、突き落とそうとした。」
그들이 화가 난 이유가 무엇이라고 생각하십니까?
彼らが怒った理由は何だと思いますか。
예수님이 잘못 말한 것이 있습니까?
イエス様が間違って言ったことはありますか。
없습니다.
ありません。
그러나 그들은 화를 냈고 예수님에게 위협을 가했습니다.
しかし、彼らは腹を立てて、イエス様を脅かしました。
자신들의 생각이 옳다고 믿었기 때문입니다.
自分たちの考えが正しいと信じていたからです。
하나님의 말씀보다 자신들의 생각을 더 중요하게 여겼던 것입니다.
神様の言葉よりも、自分たちの考えをより大事に思ったのです。

하나님의 말씀과 자신의 생각이 대립될 때, 우리는 어떻게 하고 있습니까?
神様の言葉と自分の考えが対立するとき、私たちはどうしていますか。
앞에서도 말씀 드렸지만 우리가 그 답을 모르는 것은 아닙니다.
先にも申し上げましたが、私たちが答えを知らないわけではありません。
문제는 우리가 답을 따르지 않는다는 것에 있습니다.
問題は、私たちが答えに従わないということにあります。
우리는 여러 핑계를 대면서 하나님의 말씀 앞에서 자신의 일들을 정당화시킵니다.
私たちは、いろいろな言い訳をしながら、神様の言葉の前で自分のことを正当化します。
자신이 가지고 있는 사회의 경험과 지식, 가치관등을 가지고 하나님의 말씀을 따르지 않는 여러 이유들을 만들어냅니다.
自分が持っている社会の経験と知識、価値観などを持って、神様の言葉に従わないいくつかの理由を作り出します。
하지만 근본적인 이유는 따로 있습니다.
しかし、根本的な理由は別にありますね。
내 생각이 하나님의 말씀과 계획보다 크기 때문입니다.
自分の考えが神様の言葉と計画より大きいからです。
그렇지 않습니까?
そうではないでしょうか。
하나님께서는 이것을 모르시는 것이 아닙니다.
神様はこれを知らないのではありません。
그럼에도 불구하고 하나님은 그러한 우리들에게 인내하십니다.
それにもかかわらず、神様はこのような私たちに忍耐してくださいます。
우리가 하나님의 말씀을 깨닫고 따를 수 있을 때까지 참으시는 것입니다.
私たちが、神様の言葉に悟って従うことができるまで、忍耐してくださるのです。

본문 30절의 말씀에 예수님께서 그들 가운데로 지나서 가셨다라고 쓰여져 있습니다.
本文30節の御言葉でイエス様は、人々の間を通り抜けて立ち去られたと書かれています。
자신을 인정하지 않고 위협까지 한 사람들을 용서한 것이라고 생각합니다.
ご自分を認めず、脅かすようなことまでした人々も赦されたのだと思います。
우선 그 자리를 떠나는 것으로 나사렛에서의 활동을 마무리 하셨습니다.
イエス様は、まず、その場から立ち去ることで、ナザレでの活動を終えられました。
그들에게 인내하신 것입니다.
彼らに忍耐なさったのです。
하나님은 늘 우리들에게 인내하십니다.
神様はいつも私たち人々のことを忍耐してくださいます。
우리가 우리의 생각을 가지고 하나님과 대립해도 하나님은 인내하십니다.
私たちは、私たちの考えを持って、神様と対立していても、神様は忍耐してくださいます。
그리고 우리가 하나님의 말씀을 깨닫고 받아들이기를 원하고 계십니다.
そして、私たちが神様の言葉を悟って受け入れることを願っておられます。
마치 탕자가 자신의 잘못을 깨닫고 아버지께로 돌아왔듯이 말입니다.
まるで、放蕩の息子が自分の過ちを悟って、父のもとに戻ったようにです。
여러분 우리는 무엇이 바른 것인지 알고 있습니다.
皆さん、私たちは、何が正しいのかを知っています。
부디 바른 것을 따라가는 여러분들이 되기를 바랍니다.
どうぞ、正しいことに従う皆さんになりますように。
인내하시는 하나님의 은혜가 여러분과 함께 하기를 기도합니다.
忍耐しておられる神様の恵みが皆さんと共にありますように祈ります。

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.



教会情報

連絡先: 03-4285-6094(教会)
東京都大田区池上6-21-18
教会の牧師:李正雨(イゾンウ)
E-mail:ljwman94@naver.com(イゾンウ師)

教会の礼拝及びプログラムの時間

毎週日曜日、午前11時 主日礼拝
毎週土曜日、午前11時30分 聖書研究会
毎週土曜日、午前10時、12時 英語教室
毎週水曜日、韓国語教室(生徒募集中)

Copyright © ikegamichurch.com All rights reserved.