一つの目標(ルカ6:17-26)-2019.2.3.顕現第4主日 > 説教

본문 바로가기
説教

一つの目標(ルカ6:17-26)-2019.2.3.顕現第4主日

페이지 정보

作成者 최고관리자 作成日19-02-05 13:51照会1,596회 댓글0건

본문

한 주 동안 잘 지내셨습니까?
先週はお元気でしたか。
여러분 각자의 삶에서는 별고 없으십니까?
皆さん一人一人の生活では、お変わりありませんか。
우리 모두는 서로 다른 상황에서의 인생을 살고 있습니다.
私たちはみんな、互いが違う状況で生きています。
회사원으로서, 주부로서, 목사로서 자신에게 주어진 삶을 살고 있습니다.
会社員として、主婦として、あるいは牧師として、自分に与えられた生活を生きています。
그리고 우리가 자라온 환경과 출신 지역도 다릅니다.
そして、私たちが育てられた環境と出身地も違います。
가정도 다르고, 받은 교육도 다르고, 각자의 관심사도 취미도 다 다릅니다.
家庭も違い、受けた教育も違い、それぞれの興味も趣味も違います。
모든 것이 다른 사람들이 교회 안에서 만나고 있는 것입니다.
すべてのことが違う人々が、教会の中で会っているのです。
그러다 보니 가끔은 서로의 생각이 달라서 곤란할 때가 있습니다.
そのようなわけで、時には、お互いの考え方が違って困ることがあります。
하지만 어떻게 보면 이러한 것은 당연한 것이라고 생각합니다.
しかし、どのように見ても、このようなことは、当然のことだと思います。
서로가 완전히 다르기 때문입니다.
お互いが完全に違うからです。

저는 올해로 결혼한지 8년째가 되었습니다.
私は今年で結婚してから8年目になりました。
물론 여러분들에 비교할 바는 아닙니다만, 8년 동안 정말 많은 일들이 있었습니다.
もちろん皆さんと比べるレベルではありませんが、8年の間に、本当に多くのことが起こりました。
서로가 다른 가정에서 자라고 각자의 인생을 살다가 만나서 한 가정을 꾸렸기 때문에 많은 일들이 일어나지 않을 수가 없겠지요.
互いが違う家庭で育ち、それぞれの人生を生きていくうちに出会って、一つの家庭を作ったので、多くのことが起こらないわけではないでしょう。
생각과 의견이 달라서 부딪치기도 하고, 자존심 때문에 싸우기도 했습니다.
考え方や意見が違って対立したり、自尊心のことで戦ったりしました。
하지만 둘 사이에 아이도 생기고 좋은 일 나쁜 일을 함께 겪으며 가정을 꾸며 나가고 있습니다.
しかし、二人の間に子供ができ、良いことも悪いことも一緒に経験しながら、家庭を作っていきます。
그리고 저와 제 아내의 공동의 목표가 있습니다.
そして私と妻の共同の目標があります。
그리스도의 사랑 안에서 좋은 가정을 꾸리는 것. 이것이 우리의 공동 목표입니다.
キリストの愛の中でよい家庭を作ること。これが私たちの共同の目標です。

교회도 이와 비슷하다고 생각합니다.
教会もこれと似ているのだと思います。
교회 구성원인 우리들 서로가 다르기 때문에 교회에서는 늘 좋은 일만이 있을 수는 없습니다.
教会のメンバーである私たちは、お互いが違うため、教会ではいつも良いことだけがあるわけではありません。
산도 골짜기도 있고, 좋은 일도 좋지 않은 일도 있습니다.
山も谷もあり、良いことも悪いこともあります。
초대 교회도 마찬가지였습니다.
初代教会も同じでした。
하나님의 은혜가 늘 임한 것처럼 보이지만, 그 안에서는 많은 일들이 일어나고 있었습니다.
神様の恵みがいつも臨んでいたように見えますが、その中では多くのことが起こっていました。
그러나 교회가 유지될 수 있었던 것은 공동의 목표가 있었기 때문입니다.
しかし、教会が維持されることができたのは、彼らに共同の目標があったからです。
그리스도의 제자로서 사랑하며 사는 것. 그것이 그들의 공동 목표였습니다.
キリストの弟子として愛して生きること。それが彼らの共同の目標でした。
그래서 교회에서 여러 일들이 일어났음에도 불구하고 그들은 예수님의 가르침을 생각하며 신앙생활을 할 수 있었습니다.
だから、教会でいろいろなことが起こったのにもかかわらず、彼らはイエス様の教えを思い出して、信仰生活をすることができました。

예수님의 가르침은 여러 가지가 있습니다만, 그 가르침의 근본은 사랑입니다.
イエス様の教えには、いろいろなことがありますが、その教えの根本は愛です。
하나님을 사랑하는 것, 그리고 이웃을 사랑하는 것이 예수님의 가르침의 근본입니다.
神様を愛すること、そして隣人を愛することが、イエス様の教えの根本です。
그리고 그 사랑은 가난하고 소외 받은 사람들을 향한 것이었습니다.
そして、その愛は、貧しくて疎外された人々に向かっていたものでした。
오늘의 복음서 앞에는 제자들의 이름이 기록되어 있습니다.
今日の福音書の前には、弟子たちの名前が記録されています。
예수님께서는 많은 사람들 중에서 12제자들을 부르셨습니다.
イエス様は多くの人の中から、12弟子を召されました。
12제자들은 다양한 사람들이었습니다.
12弟子たちは、さまざまな人たちでした。
제자들 중에는 어부들이 많았으나 세리와 혁명가, 세례 요한의 제자들도 있었습니다.
弟子たちの中に漁師が多かったのですが、徴税人と革命家、洗礼者ヨハネの弟子たちもいました。
그들은 모두 갈릴리 출신도 아닙니다.
彼らがすべてガリラヤ出身でもありません。
12제자들은 각자가 모두 자신만의 신념과 생각들을 가지고 있었습니다.
12弟子たち各自は、自分の信念と考え方を持っていました。
그러한 그들에게 예수님께서는 하나님의 말씀을 가르치셨습니다.
このような彼らにイエス様は、神様の言葉を教えられました。
사랑에 의거한 하나님의 말씀입니다.
愛に基づいた神様の言葉です。
그리고 하나님의 사랑에 의해 제자들은 하나가 될 수 있었습니다.
そして、神様の愛によって弟子たちは、一つになることができました。

본문 17-18절을 보겠습니다.
本文17-18節をみましょう。
“예수께서 그들과 함께 내려오사 평지에 서시니 그 제자의 많은 무리와 예수의 말씀도 듣고 병 고침을 받으려고 유대 사방과 예루살렘과 두로와 사돈의 해안으로부터 온 많은 백성도 있더라. 더러운 귀신에게 고난을 받은 자들도 고침을 받은지라.”
「イエスは彼らと一緖に山から下りて、平らな所にお立ちになった。大勢の弟子とおびただしい民衆が、ユダヤ全土とエルサレムから、また、ティルスやシドンの海岸地方から、イエスの教えを聞くため、また病気をいやしていただくために来ていた。汚れた霊に悩まされていた人々もいやしていただいた。」
예수님께서 산에서 내려오자 민중들은 예수님의 주위로 몰려 들었습니다.
イエス様が山から下りると、民衆はイエス様の周りに押し寄せました。
그들에게는 목적이 있었는데, 그것은 예수님의 말씀도 듣고 병 고침도 받기 위해서였습니다.
彼らには目的がありましたが、それは、イエス様の言葉も聞き、癒しも受けるためでした。
제 생각에는 예수님의 말씀보다는 병 고침을 받기 위한 것이 그들의 목적이었던 것 같습니다.
私の考えでは、イエス様の言葉よりも、癒されることが彼らの目的だったようです。
예수님께서는 그들을 고쳐 주셨습니다.
イエス様は彼らをいやされました。
고침을 받은 사람들 중에는 더러운 귀신에게 고난을 받은 자들도 있었습니다.
癒された人々の中には、汚れた霊に悩まされていた人たちもいました。
예수님께서 이렇게 사람들을 고치자 사람들은 예수님을 만지기 시작했습니다.
イエス様はこのように人々を癒されると、人々はイエス様に触れ始めました。
예수님으로부터 능력이 나와서 사람들을 낫게 했기 때문입니다.
イエス様から力が出てきて、人々を癒していたからです。

여러분 한 번 생각해 보십시오.
皆さん一度考えてみてください。
수 많은 사람들이 몰려와서 자신을 만진다고 상상해 보십시오.
多くの人々が集まってきて、自分を触れていると想像してみてください。
유명한 연예인이 된 듯한 느낌이 들겠지요.
有名な芸能人になったような感じがするでしょう。
하지만 자신을 만지는 사람들 중에는 전염병을 가진 사람들도, 외모가 더러운 사람들도 있을 것입니다.
しかし、自分を触れている人々の中には、伝染病にかかる人々も、外観が汚れている人もいるでしょう。
욕심을 가지고 만지는 사람도, 특별한 복을 받기 위해 만지는 사람도, 그냥 만지는 사람도 있을 것입니다.
欲の心を持って触れる人も、特別な祝福を受けるために触れる人も、ただ触れるだけの人もいるでしょう。
그렇기 때문에 많은 사람들에게 만져진다라는 것은 그리 좋은 것만은 아닌 것 같습니다.
だから、多くの人々に触れられるというのは、あまり良いものではないと思います。
하지만 예수께서는 그들이 만지는 것을 제지하지 않으셨습니다.
しかし、イエス様は、彼らが触れることを制しませんでした。
예수님의 능력이 모든 사람의 병을 낫게 하고 있었기 때문입니다(19절).
ご自分の力がすべての人の病気をいやしていたからです(19節)。

우리도 때로는 사람들에 의해 예수님처럼 만져질 때가 있습니다.
私たちも、時には、人々によってイエス様のように触れられることがあります。
물론 사람들이 고침등의 목적으로 여러분들을 만지는 것은 아닙니다.
もちろん、人々が癒しなどの目的で皆さんを触れるのではありません。
여러분들의 감정이 만져질 때가 있다라는 것입니다.
皆さんの感情が触れられることがあるというのです。
예수님을 믿는다는 이유로, 교회에 다닌다는 이유로, 여러분의 감정이 터치될 때가 있습니다.
イエス様を信じているという理由で、教会に通っているという理由で、皆さんの感情がタッチされることがあります。
교회 내에서도 이런 일들은 일어납니다.
教会内でもこのようなことは起こっています。
생각이 다르다는 이유로, 의견이 다르다는 이유로 여러분들의 감정이 만져집니다.
考え方が違うという理由で、意見が違うという理由で、皆さんの感情が触れられることがあります。
이럴 때는 참 마음이 힘듭니다.
こんな時は本当に心が大変になります。
어떻게 해야 할 지 고민이 됩니다.
どうしなければならないのか、悩みます。
더 이상 자신의 감정이 다치지 않도록 마음의 문을 닫을 것인가, 아니면 눈에는 눈으로 이에는 이로 갚을 것인가 생각합니다.
これ以上自分の感情が傷つけないように、心の扉を閉ざすのか、それとも、目には目を、歯には歯を返すのかと思います。
그러나 이럴 때 우리는 좀 더 냉철할 필요가 있습니다.
しかしこのような時、私たちは、より冷静になる必要があります。
예수님의 가르침인 사랑을 기억하고, 하나님께서 우리에게 더 큰 사랑의 마음을 주시기를 기도해야 합니다.
イエス様の教えである愛を覚え、神様が私たちに、より大きな愛の心を与えてくださることを祈るべきです。
그리고 우리의 신앙의 이유와 목표를 기억해야 합니다.
そして、私たちの信仰の理由と目標を思い出さなければなりません。
사람들을 사랑하셔서 모든 사람의 병을 고치기 위해 만져지셨던 예수님처럼 말입니다.
人々を愛されて、すべての人の病気を癒されるために触れられていたイエス様のようにです。

사람들의 병을 고치신 예수께서는 눈을 들어 제자들을 보고 이렇게 말씀하십니다.
人々の病気を癒されたイエス様は、目を上げ弟子たちを見てこう言われます。
20~21절의 말씀입니다.
20〜21節の御言葉です。
“가난한 자는 복이 있나니 하나님의 나라가 너희 것임이요 지금 주린 자는 복이 있나니 너희가 배부름을 얻을 것임이요 지금 우는 자는 복이 있나니 너희가 웃을 것임이요.”
「貧しい人々は、幸いである、神の国はあなたがたのものである。今飢えている人々は、幸いである、あなたがたは満たされる。今泣いている人々は、幸いである、あなたがたは笑うようになる。」
예수님께서 말씀하신 복이 있는 사람들은 가난하고, 굶주리고, 우는 사람들입니다.
イエス様が言われた幸いの人々は、貧しくて、飢えて、泣いている人々です。
이 말은 복을 받기 위해 가난하고 굶주려야 된다는 말은 아닐 것입니다.
この言葉は、幸いな人になるために、貧しくて、飢えなければならないという言葉ではないでしょう。
아마도 예수님 앞으로 온 사람들이 이러한 사람들이었을 것이라고 생각합니다.
おそらくイエス様の前に来た人々が、このような人々だったのだと思います。
가난하기 때문에 굶주리고 간단한 병조차 고치지 못하는 사람들, 그래서 울 수 밖에 없는 사람들이었을 것입니다.
貧しいので、飢えて、簡単な病気さえも治さない人々、それで泣いているしかない人だったと思います。
이러한 사람들에게 하나님께서 반드시 복을 주실 것입니다.
このような人々に神様は、必ず祝福をお与えになるでしょう。
왜냐하면 아무도 그들에게 복을 주지 않았기 때문입니다.
なぜなら、誰も彼らに祝福を与えなかったからです。

반대로 불행한 사람들도 있습니다.
反対に不幸な人もいます。
24-25절의 말씀입니다.
24-25節の御言葉です。
“그러나 화 있을진저 너희 부요한 자여 너희는 너희의 위로를 이미 받았도다. 화 있을진저 너희 지금 배부른 자여 너희는 주리로다 화 있을진저 너희 지금 웃는 자여 너희가 애통하며 울리로다.”
「しかし、富んでいるあなたがたは、不幸である、あなたがたはもう慰めを受けている。今満腹している人々、あなたがたは、不幸である、あなたがたは飢えるようになる。今笑っている人々は、不幸である、あなたがたは悲しみ泣くようになる。」
이 사람들이 불행한 이유는 무엇일까요?
この人々が不幸な理由は何でしょうか。
단지 부요하고, 배부르고, 웃고 있기 때문일까요?
ただ富んでいて、満腹していて、笑っているからでしょうか。
그렇지는 않을 것입니다.
そうではないでしょう。
자신의 배는 불리지만 이웃의 배는 불리지 않는 사람들, 자신은 부요해서 웃고 있지만, 가난하고 우는 사람들의 일을 알고 싶지 않아 하는 사람들에게는 사랑이 없기 때문입니다.
自分の腹は満足させますが、隣人の腹には関心がない人、自分は富んでいて笑っていますが、貧しいので泣いている人々のことを知りたくない人々には、愛がないからです。
그들은 사랑이 없기 때문에 불행한 것입니다.
彼らには愛がないので、不幸になるのです。

당시 유대인의 생각은 예수님의 말씀과 전혀 달랐습니다.
当時のユダヤ人の考え方は、イエス様の言葉とは全く違いました。
그들에게 있어서 부자는 하나님의 복을 받은 사람이고, 가난한 사람은 저주 받은 사람이었습니다.
彼らにとって金持ちは、神様の祝福を受けた人であり、貧しい人々は、呪いを受けた人々でした。
그래서 부자들은 부자들끼리 어울리며 가난한 사람과는 상종하지 않았습니다.
だから金持ちは金持ち同士で付き合って、貧しい人とは交わらなかったのです。
그런데 예수께서는 이러한 생각을 완전히 뒤집어 버리셨습니다.
ところが、イエス様は、このような考え方を完全にひっくり返してしまわれました。
자신만을 위해 사는 부자들은 불행한 사람이라고 말씀하신 것입니다.
自分だけのために生きている金持ちは、不幸な人だと言われたのです。
제자들은 이것을 알아야 했습니다.
弟子たちはこのことを悟らなければなりませんでした。
하나님의 복과 사랑이 누구에게 주어지는 가를 깨닫고, 사랑을 가지고 타인을 대하고 가난한 이들을 도와야 한다는 것을 알아야 했습니다.
神様の祝福と愛が、誰に与えられるのかを悟って、愛を持って他人を対し、貧しい人々を助けるということが分かる必要がありました。
그러나 이 말씀을 행하는 과정에서 좋은 일들만 일어나는 것은 아닙니다.
しかし、この教えを行う過程で、良いことだけ起こることではありません。
예수님의 말씀을 따라 사랑을 행하는 일에 어려움이 따를 수도 있습니다.
イエス様の御言葉に従って愛することには、困難が来るかもしれません。
자신은 사랑을 베풀었지만 그 사랑이 날카로운 칼이 되어 돌아올 때도 있을 것입니다.
自分は愛を施しましたが、その愛が剣になって戻ってくる時もあるでしょう。
그로 인해 마음이 다치고 괴로워할 때도 있을 것입니다.
このことによって、心が傷ついて苦しむこともあるのです。
하지만 예수께서는 그러한 일들이 일어날 때 기뻐하라고 말씀하십니다.
しかしイエス様は、このようなことが起こると、喜び踊りなさいと言われます。
왜냐하면 그러한 일들로 인해 천국에 큰 상이 있기 때문입니다.
なぜなら、このようなことによって、天には大きな報いがあるからです(23節)。

사랑하는 여러분.
愛する皆さん。
우리에게는 하나의 목표가 있습니다.
私たちには、一つの目標があります。
그것은 예수님의 가르침대로 사랑을 가지고 살아가는 것입니다.
それは、イエス様の教えどおりに愛を持って生きていくことです。
그 과정이 쉽지는 않습니다.
この過程は、簡単ではありません。
그러나 예수께서는 우리가 예수님의 말씀대로 살 수 있도록 우리를 도우실 것입니다.
しかし、イエス様は、私たちがイエス様の言葉どおりに生きることができるように、私たちのことを助けてくださいます。
사랑을 가지고 살아가는 우리들을 통해 교회를 지키실 것입니다.
愛を持って生きていく私たちを通して、教会をお守りになるのです。
하나님의 사랑이 여러분에게 충만히 임하기를 바랍니다.
神様の愛がみなさんに豊かに臨みますように。
그리고 그 사랑으로 인해 하나님의 나라가 우리에게 임하기를 기도합니다.
そして、この愛によって、神様の国が私たちのところに臨みますように祈ります。アーメン。

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.



教会情報

連絡先: 03-4285-6094(教会)
東京都大田区池上6-21-18
教会の牧師:李正雨(イゾンウ)
E-mail:ljwman94@naver.com(イゾンウ師)

教会の礼拝及びプログラムの時間

毎週日曜日、午前11時 主日礼拝
毎週土曜日、午前11時30分 聖書研究会
毎週土曜日、午前10時、12時 英語教室
毎週水曜日、韓国語教室(生徒募集中)

Copyright © ikegamichurch.com All rights reserved.