考え方の転換(ルカ16:1~13)-2019.9.22. 聖霊降臨後15主日 > 説教

본문 바로가기
説教

考え方の転換(ルカ16:1~13)-2019.9.22. 聖霊降臨後15主日

페이지 정보

作成者 최고관리자 作成日19-09-24 12:31照会147회 댓글0건

본문

우리가 사는 이 세상에서 일어나는 일들은 대부분이 보편적인 일입니다.
私たちが生きているこの世で起きていることは、ほとんどが普遍的なことです。
그러나 보편적인 일들만 일어나고 있지는 않습니다.
ですが、普遍的なことだけが起こっているのではありません。
무엇이 보편적이지 않은 일일까요?
では、何が普遍的ではないことでしょうか。
보편적이지 않은 것도 여러 가지가 있습니다만, 저는 우리가 가지고 있는 신앙도 보편적이지 않은 것이다고 생각합니다.
普遍的ではないこともいろいろありますが、私は、私たちが持っている信仰も普遍的ではないものだと思います。
왜냐하면 예수님의 가르침이 보편적이지 않았기 때문입니다.
なぜなら、イエス様の教えが普遍的ではなかったからです。
보통 법을 잘 지키며 사는 사람을 이 세상에서는 선량한 사람이라고 합니다.
普通、法律をよく守りながら生きている人をこの世では、善良な人だと言います。
그런데 예수님은 법을 잘 지키며 사는 사람을 선량하다고 말씀하시지 않았습니다.
しかし、イエス様は、法律をよく守りながら生きている人を善良だとは言われませんでした。
만일 그렇다면 바리새인들이 예수님께 칭찬을 들었을 것입니다.
もしそうならば、ファリサイ派の人々はイエス様にほめられたでしょう。
보편적으로 천국은 하나님 말씀 잘 듣고 방탕한 길로 새지 않는 사람들을 위해 준비된 것이라고 생각할 수 있습니다.
普遍的に、天国は、神様の言葉をよく守って放蕩の道に落ち込まない人々のために用意されたものだと思うことができます。
그런데 예수님은 하나님의 나라를 그렇게 말씀하시지 않았습니다.
ところが、イエス様は神の国についてそのように教えられませんでした。
만일 그렇다면 예수님께서는 탕자 이야기를 하시지 않았을 것입니다.
もしそうならば、イエス様は放蕩息子の話をなさらなかったでしょう。
이렇듯 예수님의 가르침은 이 세상에서 볼 때 보편적이지 않은 것으로 가득 차 있습니다.
このようにイエス様の教えは、この世から見ると、普遍的ではないもので満ちていました。
그리고 이 보편적이지 않은 것들을 따르는 것을 우리는 신앙이라고 말하고 있습니다.
そして、この普遍的ではないものに従っていることを、私たちは信仰だと言っています。
그래서 저는 보편적이지 않은 것들을 받아들이기 위해서 우리 신앙인들에게는 생각의 전환이라는 것이 필요하다고 생각합니다.
だから、私は、普遍的ではないことを受け入れるために、私たち信仰者には、考え方の転換というものが必要だと思います。
그렇지 않으면 우리는 예수님의 가르침의 진짜 의미를 알 수가 없기 때문입니다.
そうでなければ、私たちは、イエス様の教えの本当の意味が分からないからです。

오늘 우리가 듣고 읽은 복음서 봉독문도 보편적인 사고로는 이해하기가 힘든 본문입니다.
今日、私たちに与えられた福音書も、普遍的な考えでは、理解するのが難しい本文です。
생각의 전환이 필요한 본문입니다.
考え方の転換が必要な御言葉です。
오늘의 복음서를 불의한 청지기의 비유라고도 하는데, 여러분들도 이 본문을 많이 읽어 보았을 것이라고 생각합니다.
今日の福音書を不正な管理人のたとえと言っていますが、皆さんも、この箇所を読んだことがあると思います。
여러분들은 오늘의 복음서를 읽고 어떤 생각을 하셨습니까?
皆さんは、今日の福音書を読んで、どう思いましたか。
예수님의 가르침에서 불의한 재물로 친구를 사귀어라!!라는 말씀을 어떻게 받아들이셨습니까?
イエス様の教えとして、不正にまみれた富で友達を作りなさいという言葉をどう受け入れましたか。
역시 돈이 좋구나!!라고 생각하시지는 않으셨겠지요?
やはりお金がいいねとは思わなかったでしょう。
참 이해하기 힘든 말씀입니다.
本当に、理解しにくい言葉です。

이 본문을 놓고 우리가 염두에 두어야 할 것이 있습니다.
この箇所を御言葉の前にして、私たちが念頭におかなければならないことがあります。
그것은 이 이야기가 비유라는 것입니다.
これは、この話がたとえだということです。
이 이야기는 돈의 사용법에 대한 가르침이 아닙니다.
このたとえは、お金の使い方についての教えではありません。
도덕과 윤리에 대한 가르침도 아닙니다.
道徳や倫理の教えでもありません。
물론 비유에 따른 교훈이 있지만 예수님께서 말씀하시고자 하는 것은 돈이나 윤리와는 전혀 상관없는 말씀입니다.
もちろんたとえによる教訓がありますが、イエス様は言われたかったのは、お金や倫理とは全く関係のない言葉です。
이 말씀의 핵심은 생각을 바꾸라는 것입니다.
この言葉の核心は考え方を変えなさいということです。
가지고 있는 생각, 가지고 있는 사고를 전환하라!! 이것이 예수님의 말씀의 핵심이라고 생각합니다.
持っていると考え方、持っている思考を転換しなさい。
これがイエス様の言葉の核心だと思います。

오늘의 복음서 말씀은 어떤 부자와 그 부자에게 채용된 청지기에 대한 이야기입니다.
今日の福音書の言葉は、あるお金持ちとそのお金持ちに採用された管理人についての話です。
내용은 간단합니다.
内容は簡単です。
청지기는 부자의 재산을 낭비했고, 부자는 청지기를 자르려고 합니다.
管理人はお金持ち、つまり、主人の財産を無駄遣いしてしまったので、主人は管理人をやめさせようとしています。
자르기 전에 부자는 청지기에게 “네가 보던 일을 셈하라”라고 합니다.
やめさせる前に主人は管理人に「会計の報告を出しなさい」と言います。
청지기는 지금 자신이 하고 있는 일들을 마무리 지으면, 잘리게 됩니다.
管理人は、会計の仕事が終わったら、自分の仕事を取り上げさせられます。
다시 말해 청지기에게 마지막 직무가 주어진 것입니다.
すなわち、管理人に最後の職務が与えられたのです。
마지막 직무 앞에서 청지기는 고민을 합니다.
最後の職務の前で管理人は悩みます。
어떻게 해야 자신에게 닥친 위기를 잘 넘길 수 있을 것인가!!
どのようにすれば、自分にせまった危機をうまく乗り越えることができるのか。
이것이 청지기의 고민이었습니다.
これが管理人の悩みでした。

여기서 우리가 주목해야 할 것이 한 가지 있습니다.
ここで私たちが注目しなければならないことが一つあります。
그것은 이 청지기의 모습 속에 반성이나 회개의 모습이 없다는 것입니다.
それは、この管理人の姿の中に、反省や悔い改めの姿勢がないということです。
왜냐하면 지금 이 청지기는 이 세상의 아들을 대변하고 있기 때문에 그렇습니다.
なぜなら、この管理人は、この世の子らを代表しているからです。
이 세상의 아들들, 자신의 이익과 사리사욕을 위해서 최선을 다하는 사람들에게는 자기 반성이나 회개의 모습이 없습니다.
この世の子ら、自分の利益のために最善をつくす人々には、自分の反省や悔い改めの姿がありません。
그럼에도 불구하고 이 청지기의 행동은 주인에게 칭찬을 받았습니다.
それにもかかわらず、この管理人の行動は、主人にほめられました。
그 이유는 청지기가 취한 행동이 굉장히 지혜로웠기 때문입니다.
その理由は、管理人がとった行動は、とても知恵があったからです。

오늘 본문에서 우리들이 배워야 할 것은 이 청지기가 한 행동입니다.
今日の本文から、私たちが学ぶべきことは、この管理人の行動です。
청지기의 윤리성이나 도덕성을 배우는 것이 아니라 청지기가 자신의 미래를 위해서 무엇을 하였는지를 우리가 배워야 합니다.
管理人の倫理や道徳を学ぶのではなく、管理人が自分の将来のために、何をしたかを、私たちが学ばなければなりません。
청지기는 자신이 어떤 상황에 처해 있었는지, 앞으로 자신의 상황이 어떻게 될지를 알았습니다.
管理人は、自分がどのような状況におかれたのか、これから自分の状況がどうなるのかを知っていました。
자신의 힘으로는 땅을 팔 수도 없고, 결국은 자신이 거지처럼 빌어먹게 될 것이라는 것을 알았습니다.
自分の力では土を掘ることもできないし、結局は、物乞いをするしかないということが分かっていました。
그리고 누구도 주인의 재산을 함부로 쓴 자신을 청지기로 받아주지도 않겠지요.
そして誰も、主人の財産を無駄遣いにしてしまった自分を、管理人として受け入れてくれないでしょう。
청지기는 자신의 상황이 위태해지자 주인의 장부를 조작합니다.
管理人は、自分の状況が危険になると、主人の帳簿を操作します。
정확하게 말하면 장부 조작이라기보다는 이자를 감해 준 것입니다.
正確に言うと、帳簿の操作というよりは、利子を差し引いたのです。

이자를 감해주었다라는 말씀은 본문에 쓰여 있지는 않습니다.
利子を差し引いたという言葉は、本文には書かれていません。
그러나 당시의 관행에 따르면 보통 빚문서를 작성할 때는 원금에 대한 이자를 포함해서 빚문서를 작성했다고 합니다.
しかし、当時の慣行によると、証文を作成するときは、元金に対する利子を含めて証文を作成したそうです。
또는 자연재해나 불가항력적으로 원금과 이자를 갚지 못할 경우에는 채무를 탕감해 주기도 했다고 합니다.
または、自然災害や戦争などの不可抗力的なことが起こった場合には、債務を帳消しにしてくれたそうです。
그리고 이러한 이자의 액수는 상당했습니다.
そして、このような利子は、相当に大きな額でした。
법으로 정해진 이자율이라는 것이 없는 시대였기 때문입니다.
法律に決められた金利というものがない時代だったからです。
청지기는 이러한 관행에 대해서 자세히 알고 있었기 때문에, 아직 자신에게 남아있는 힘으로 주인에게 빚을 진 사람들을 도와주기로 했습니다.
管理人は、このような慣行について詳しく知っていたので、まだ、自分に残っている力で主人に借りのある者を助けることにしました。
이렇게 하면 도움을 받은 사람들은 청지기가 잘렸을 때 청지기를 도와주겠지요.
そうすれば、助けられた人々は、管理人がやめさせられたとき、管理人を助けてくれるでしょう。
본문 5~7절의 말씀입니다.
本文5〜7節の言葉です。
“주인에게 빚진 자를 일일이 불러다가 먼저 온 자에게 이르되 네가 내 주인에게 얼마나 빚졌느냐 말하되 기름 백 말이니이다 이르되 여기 네 증서를 가지고 빨리 앉아 오십이라 쓰라 하고 또 다른 이에게 이르되 너는 얼마나 빚졌느냐 이르되 밀 백 석이니이다 이르되 여기 네 증서를 가지고 팔십이라 쓰라 하였는지라”
「そこで、管理人は主人に借りのある者を一人一人呼んで、まず最初の人に、『わたしの主人にいくら借りがあるのか』と言った。『油百バトス』と言うと、管理人は言った。『これがあなたの証文だ。急いで、腰を掛けて、五十バトスと書き直しなさい。』また別の人には、『あなたは、いくら借りがあるのか』と言った。『小麦百コロス』と言うと、管理人は言った。『これがあなたの証文だ。八十コロスと書き直しなさい。』

청지기는 자신에게 주어진 모든 것을 이용했습니다.
管理人は、自分に与えられたすべてのものを利用しました。
자신의 주제를 확실히 파악했고, 아직 남아 있는 자신의 힘을 이용해서 채무자들의 환심을 샀습니다.
自分の状況をしっかりと分かり、まだ残っている自分の力を利用して、債務者の歓心を買いました。
자신의 미래를 위해 더 많은 친구들을 만든 것입니다.
自分の将来のために、より多くの友人を作ったのです。
이것에 대해 주인은 청지기에게 뭐라고 하지 못할 것입니다.
これについて、主人は管理人に何も言えないでしょう。
본문 2절에서 주인이 “네가 보던 일을 셈하라”라고 말했기 때문입니다.
2節で主人が「会計の報告を出しなさい」と言ったからです。
즉, 청지기는 자신이 할 수 있는 범위 안에서 일을 한 것이고, 주인의 재산을 사취하지도 않았습니다.
つまり、管理人は、まだ自分ができる範囲で働いたのであり、主人の財産を自分のものにすることはしませんでした。
그리고 자신의 미래를 책임져 줄 사람들을 만든 것이지요.
そして、自分の将来のことを助けてくれる友だちを作ったのです。
주인은 이것을 지혜롭다고 여긴 것입니다.
主人は、このことが賢かったと思ったのです。

이 예수님의 비유를 한 번 이스라엘의 상황에 대입해 보겠습니다.
このイエス様のたとえを一度、イスラエルの状況に比べてみましょう。
이스라엘은 하나님의 청지기였습니다.
イスラエルは神様の管理人でした。
청지기로서 하나님의 말씀을 세상에 비추는 빛이 되어야 했습니다.
管理人として神様の言葉をこの世に照らす光にならなければなりませんでした。
그러나 이스라엘은 그 역할을 잘 수행하지 못했습니다.
しかし、イスラエルは、その役割をよく実行しませんでした。
하나님의 말씀을 자신들만을 위해서 사용했고, 하나님의 축복을 낭비했습니다.
神様の言葉を自分たちだけのために使い、神様の祝福を無駄遣いしました。
그래서 오늘 본문의 청지기처럼 이스라엘은 청지기직을 잘릴 위기에 놓여 있었습니다.
だから、今日の箇所の管理人のように、イスラエルは管理職務を取り上げられる危機に置かれていました。
이러한 상황에서 이스라엘은 무엇을 선택해야 했을까요?
このような状況では、イスラエルは、何を選択しなければならなかったのでしょか。
그 답은 예수님께서 비유를 통해 말씀하셨습니다.
その答えは、イエス様がたとえを通して言われました。
자신을 받아줄 친구를 만들어야 했습니다.
自分のことを受け入れる友人を作らなければなりませんでした。
율법을 지키기 위해 사람을 얽어 매는 것이 아니라, 반대로 율법이 사람을 위해 있도록 해야 했습니다.
律法を守るために人を縛るのではなく、逆に、律法が人のためにあるようにしなければなりませんでした。
그러나 이스라엘은 그렇게 하지 않았습니다.
しかし、イスラエルはそのようにしませんでした。
율법의 규정을 더 단단히 했고, 율법의 문턱을 더 높여 놓았습니다.
律法の規則をよりしっかりとしており、法律を持って人々をもっと縛ったのです。
거룩한 이스라엘을 만든다는 미명 아래 자신들과 죄인들을 구분했고, 세리들을 이방인 취급했으며, 그들을 받아들이지 않았습니다.
聖なるイスラエルを作ろうという美名の下、自分たちの中で義人と罪人を区別し、徴税人たちを異邦人のように扱い、異邦人を受け入れませんでした。

예수님께서는 이러한 이스라엘을 보시고 이 세대의 아들들보다 지혜가 없다고 하셨습니다.
イエス様はこのようなイスラエルのことを見て、この世の子らよりも知恵がないと言われます。
그리고 청지기처럼 친구를 만들라고 하십니다.
そして、管理人のように友達を作りなさいとおっしゃいます。
본문 9절의 말씀입니다.
本文9節の御言葉です。
“내가 너희에게 말하노니 불의의 재물로 친구를 사귀라 그리하면 그 제물이 없어질 때에 그들이 너희를 영주할 처소로 영접하리라.”
「そこで、わたしは言っておくが、不正にまみれた富で友達を作りなさい。そうしておけば、金がなくなったとき、あなたがたは永遠の住まいに迎え入れてもらえる。」
이스라엘은 자신들의 미래를 위해 친구를 만들어야 했습니다.
イスラエルは自分たちの将来のために、友達を作らなければなりませんでした。
그러나 그들은 그렇게 하지 않았고, 결국 자신의 청지기직을 잃어버렸을 뿐만 아니라 더욱 더 고립되어 버렸습니다.
しかし、彼らはそのようにしなかったので、最終的には、自分の管理の職務をやめさせられただけでなく、もっと孤立してしまいました。

저는 이 말씀이 제가 태어나고 자란 한국 교회와 제가 일하고 있는 일본 교회에 함께 적용이 되어야 한다고 생각합니다.
私は、この言葉が、私が生まれた韓国の教会と私が働いている日本の教会に共に適用されるべきだと思います。
한국 교회는 매년 수 십만 명씩 성도가 줄어가고 있습니다.
韓国の教会は、毎年数十万人ずつ、信徒が減っていきます。
교회 밖으로 나간 성도들이 벌써 2백만명이라고 합니다.
教会の外に出てしまった信徒たちが、もう200万人だそうです。
이것은 기존 교회의 행보가 더 이상 사람들을 수용하지 못하고 있다는 것이라고 생각합니다.
これは、既存の教会の歩みは、もはや人々を受容していないということだと思います。
한국과 상황은 다르지만 일본 교회도 성도가 줄어가고 교회가 사라지고 있습니다.
韓国と状況は違いますが、日本の教会も信徒が減って、教会が消えかけています。
저는 이렇게 된 이유가 일본의 문화와 관계가 있다고 생각합니다.
私は、このようになってしまった理由は、日本の文化と関係があるのではないかと思います。
교회가 전통적인 종교관과 맞지 않았던 것도 있지만, 일본 문화가 예의를 우선시 하는 전통을 가지고 있기 때문에 이웃에게 전도를 하지 못했다라는 것입니다.
教会が伝統的な宗教観と合わなかったということもありますが、日本の文化が礼儀を優先する伝統を持っているので、周りの人に伝道をして来なかったということです。
또한 자신의 신앙은 자신이 선택해야 한다고 생각하기 때문에 대를 이어 기독교 신앙을 가진 사람들이 많지 않습니다.
また、自分の信仰は自分が選ぶのだと思っているので、代を継いで、キリスト教の信仰を持っている人々が多くありません。
그래서 친구에게 복음을 전하는 것이 드물고 온 가족이 교회를 다니는 것이 드물게 되었습니다.
それで、友達に福音を宣べ伝えることが珍しくなり、家族みんなが教会に通うことも珍しいことになりました。
그 결과 교회는 너무 노쇠해졌고, 하나님의 은혜를 바라는 것 외에는 아무런 방도가 없게 되었습니다.
その結果、教会は弱くなり、神様の恵みを願うこと外には、何の方案もなくなりました。

이러한 상황에서 우리에게 필요한 것은 생각의 전환입니다.
このような状況の中で、私たちに必要なのは、考え方の転換です。
최선을 다해 미래를 준비하며 새로운 친구를 만나기 위해 우리의 생각을 바꿔야 합니다.
最善を尽くして、将来を準備し、新しい友達を作るために、私たちの考え方を変えなければなりません。
우리의 생각을 전환하면 우리는 얼마든지 친구를 사귈 수 있고 그 친구들로 인해 우리의 미래를 준비할 수가 있다고 생각합니다.
私たちの考え方を転換したら、私たちは、いくらでも友達を作ることができ、その友人によって、私たちの将来を準備することができるのだと思います。
청지기의 지혜를 기억하십시오.
管理人の知恵を覚えてください。
그가 자신의 미래를 위해 어떻게 했는지를 기억하십시오.
彼は自分の将来のために、どのようにしていたのかを思い出してください。
예수님은 미래를 준비하는 우리들을 거룩하다 할 것입니다.
イエス様は、将来に向けて準備する私たちを聖なる者だと認めてくださるでしょう。
하나님께서 우리 모두에게 큰 지혜를 주시기를 바랍니다.
神様が私たちに大きな知恵を与えてくださいますように。
하나님의 지혜가 우리 교회에 임하기를 주님의 이름으로 축복합니다.
神様の知恵が私たちの教会に望まれるように主の御名によって祈ります。

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.



教会情報

連絡先: 03-4285-6094(教会)
東京都大田区池上6-21-18
教会の牧師:李正雨(イゾンウ)
E-mail:ljwman94@naver.com(イゾンウ師)

教会の礼拝及びプログラムの時間

毎週日曜日、午前11時 主日礼拝
毎週土曜日、午前11時30分 聖書研究会
毎週土曜日、午前10時、12時 英語教室
毎週水曜日、韓国語教室(生徒募集中)

Copyright © ikegamichurch.com All rights reserved.