生きている水(ヨハネによる福音書4:5-10,39-42)-2020.3.15. 四旬節第3主日 > 説教

본문 바로가기
説教

生きている水(ヨハネによる福音書4:5-10,39-42)-2020.3.15. 四旬節第3主日

페이지 정보

作成者 최고관리자 作成日20-04-07 23:11照会562회 댓글0건

본문

코로나 바이러스가 위세를 부리고 있습니다.
コロナウイルスが威勢を振るっています。
많은 사람이 감염되어 격리되고, 바이러스에 의해 죽는 사람도 생겼습니다.
多くの人が感染されて隔離され、ウイルスによって死ぬ人もできました。
그러자 여기저기서 셧다운 현상이 일어났습니다.
すると、あちこちにシャットダウン現象が起こりました。
정부의 요청으로 사람이 모이는 곳은 모임이 보류되거나 취소되었습니다. 
政府の要請によって人が集まるところは、集まりが保留されたり、キャンセルされたりしています。
우리 이케가미 교회도 바이러스에 대한 대책의 일환으로 자발적으로 2주간 모임을 휴회했습니다.
私たち池上教会も、ウイルスへの対策の一環として、自主的に2週間の集会を休会しました。
이뿐 아니라 일부 국가에서는 자국민 보호라는 명목 아래 지정된 나라에 대해 공항과 항구를 일시적으로 닫았습니다.
これだけでなく、一部の国では、自国民保護という名目の下、指定した国に対して空港と港を一時的に閉じました。
그래서 그런지 사람들의 마음도 닫히는 것 같습니다.
そのためか、人々の心も閉じたようです。
요즘 한일간의 소식들을 보면 변함없이 싸우고 있고, 서로의 바이러스 대책까지도 비판하고 있어서 기분이 썩 좋지 않습니다.
最近、日韓のニュースを見ると、相変わらず議論しており、お互いのウイルスに対する対策さえも批判しているので、気分があまりよくありません。
서로에 대한 격려가 필요한 시점임에도 불구하고 서로의 마음을 닫아버린 것입니다.
お互いの励ましが必要な時点にもかかわらず、お互いの心を閉ざしてしまったのです。
한일 관계 뿐만 아니라 일부 국가에서는 아시아인에 대한 차별과 혐오가 생겼습니다.
日韓の関係だけでなく、ある国では、アジア人に対する差別と嫌悪が起こっています。
아시아인이라는 이유로 차별당하고, 폭력을 당하거나 욕설을 듣기도 했다는 뉴스를 보았습니다.
アジアだ人ということで差別され、暴力を受けたり、悪口を言われたこともあるというニュースを見ました。
참 마음이 아픈 일이 일어나고 있습니다.
本当に残念なことが起こっています。
이러한 상황을 보면서 여러 가지 생각이 머리 속에 떠올랐습니다.
このような状況を見ながら、いろいろなことが思い浮かびました。
예수님을 따른다는 우리는 어떻게 해야 할까?
イエス様に従っている私たちはどうしなければならないのか。
예수님이라면 이 상황에서 어떻게 하실까?
イエス様だったら、こんな状況の中でどのようになさるのか。
이런 복잡한 생각 중에 오늘의 복음서를 읽게 되었습니다.
こんな複雑な思いの中で、今日の福音書を読みました。
오늘의 복음서에서 예수님은 수가라는 사마리아의 동네에 들어가십니다.
今日の福音書でイエス様は、シカルというサマリアの町にお入りになります。
그리고 그 곳의 야곱이라는 우물가에서 한 여성과 만나십니다.
そして、そこでヤコブという井戸で、ある女とお出会いになります。
예수님은 이 여성과 여러 이야기를 나누십니다.
イエス様はこの女と様々な話を交わされます。
이 이야기 속에서 저는 예수님이 괴로움이 있는 사람에 대해서, 특히 사회적인 약자에 대해서 어떻게 대하셨는가 알 수가 있었습니다.
この話の中で私は、イエス様が苦しみがある人に対して、特に、社会的な弱者に対してどう対されたかが分かりました。

지난 주의 복음서에서는 니고데모라는 사람이 등장했습니다.
先週の福音書ではニコデモという人が登場しました。
그는 남자이고 유대인이며 바리새인이고 유대인들의 지도자입니다.
彼はユダヤ人の男性であり、ファリサイ派の人であり、ユダヤ人たちの指導者です。
그리고 오늘의 복음서에서는 사마리아 사람이 등장합니다.
そして、今日の福音書では、サマリア人が登場しています。
이 사람은 여자이고 이방인이며 과부이고 성서에 이름도 적혀있지 않을 만큼 감춰진 사람입니다.
この人は女で、異邦人であり、離婚された人であり、聖書に名前も書かれていないほど、隠されている人です。
이 둘은 너무나도 다른 삶을 살아가고 있었습니다.
この二人はぜんぜん違う生活をしていました。
삶의 상황이나 입장, 지위나 가지고 있는 지식등이 전혀 달랐습니다.
生活の状況や立場、また地位や持っている知識などが全く違いました。
제 생각에는 니고데모 쪽이 여러 모로 대하기 편했을 것이라고 생각합니다.
私の考えでは、イエス様が接するにはサマリアの女よりニコデモの方が楽だっただろうと思います。
그런데 예수님께서는 니고데모보다는 이 여성에게 더 많은 관심을 주시는 것 같습니다.
ところが、イエス様はニコデモよりこの女に、より多くの関心をもってくださるようです。
만나게 된 계기도 니고데모의 경우에는 니고데모 쪽에서 예수님을 찾아왔습니다.
出会ったきっかけも、ニコデモの場合には、ニコデモの方からイエス様のところに来ました。
그러나 이 사마리아 여성의 경우에는 예수님 쪽에서 우물가로 가서 기다리셨고 먼저 말을 걸었습니다.
しかし、このサマリアの女の場合には、イエス様の方から先に井戸に行かれ、先に話し掛けられました。
예수님께서는 왜 이런 차이를 두셨을까요?
なぜイエス様は、こんな対応の違いを見せられたのでしょうか。
제 생각에는 사마리아 여성의 삶이 더 힘들었기 때문이라고 생각합니다.
私の考えでは、サマリアの女の生活の方が厳しかったのだと思います。
니고데모는 바리새인이고 정치가입니다.
ニコデモはファリサイ派の人であり、政治家です。
지식층이고 삶의 여유가 있는 사람입니다.
知識層であり、生活の余裕がある人です。
그러나 사마리아 여인의 상황은 달랐습니다.
しかし、サマリヤの女の状況は違いました。
그녀는 모두가 쉬는 정오에 물을 길러 올 정도로 어떤 환경에서도 일을 해야만 하는 사람이었습니다.
彼女は、みんなが休んでいるお昼に水をくみに井戸に来るほど、どんな環境でも働かなければならない人でした。
메시아에 대해서 알고는 있었지만 그것을 생각할 여유도 많지 않은 사람이었습니다.
メシアについては知ってはいましたが、それについて考える余裕もない人でした。
신분도 유대인들에게 소외 당하는 사마리아 지역에 살고 있는 사람입니다.
身分もユダヤ人に疎外されているサマリアの地域に住んでいる人です。
그래서 예수님이 사마리아 여인을 찾아간 것입니다.
それで、イエス様がサマリヤの女を訪ねて行かれたのです。
그리고 그녀를 만나기 위해 우물 근처에 앉아계셨습니다.
そして彼女に会うために井戸のそばに座っておられました。

당시 유대인들은 사마리아 사람과는 만나지 않았습니다.
当時のユダヤ人はサマリア人とは会わなかったのです。
왜 유대인들이 사마리아 사람들을 만나지 않았는지에 대해서는 예전 설교에서도 몇 번 말씀해 드렸습니다.
なぜユダヤ人がサマリア人と会わなかったのかについては、以前の説教でも何度もお話ししました。
여기에는 정치적인 문제, 종교적인 문제, 혈통의 문제등이 있습니다.
ここには、政治的な問題、宗教的な問題、血統の問題などがあります。
여하튼 예수님 당시 유대인들은 사마리아 사람들을 업신여겨서 어떤 관계도 맺지 않았습니다.
とにかく、イエス様の時代のユダヤ人たちはサマリア人を蔑んで、どんな関係も結んでいなかったのです。
길을 갈 때도 사마리아를 지나가는 길이 있으면 멀리 돌아서 갔고, 같은 민족이고 같은 언어를 썼지만 말조차도 섞지 않았습니다.
道を行く時も、サマリアを通って行く道があっても遠回りして行き、同じ民族であり、同じ言語を使っていましたが、話しかけることはしなかったのです。
그런데 예수님은 유대인들이 꺼려하는 사마리아로 들어가셨습니다.
ところがイエス様は、ユダヤ人が嫌いなサマリアに入って行かれました。
그리고 그 곳에서 어떤 여인을 만났고, 예수님 쪽에서 먼저 말을 거십니다.
そして、そこで、ある女にお会いになって、イエス様の方から話しかけられます。
 “물을 좀 달라.”
「水を飲ませてください」。
이 말을 들은 여인은 의외라는 반응을 보입니다.
この言葉を聞いた女は意外だという反応を見せます。
9절입니다. “사마리아 여자가 이르되 당신은 유대인으로서 어찌하여 사마리아 여자인 나에게 물을 달라 하나이까 하니 이는 유대인이 사마리아인과 상종하지 아니함이러라.”
9節です。「すると、サマリアの女は、『ユダヤ人のあなたがサマリアの女のわたしに、どうして水を飲ませてほしいと頼むのですか』と言った。ユダヤ人はサマリア人とは交際しないからである」。

유대인들이 사마리아 사람들과 상종하지도 않는다는 것 때문일까요.
ユダヤ人がサマリア人と交際してくれないということでしょうか。
여자의 대답은 꽤 퉁명스럽게 느껴집니다.
彼女の答えは、かなりとげとげしく感じられます。
니고데모처럼 정중하지 않습니다.
ニコデモのように丁寧ではありません。
그러나 예수님은 이를 전혀 상관치 않고 말씀하십니다.
しかし、イエス様はこれにかまわず、おっしゃいます。。
 “네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물 좀 달라 하는 이가 누구인줄 알았더라면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라.”
「もしあなたが、神の賜物を知っており、また、『水を飲ませてください』と言ったのがだれであるか知っていたならば、あなたの方からその人に頼み、その人はあなたに生きた水を与えたことであろう」。
여자의 퉁명스러운 말에도 불구하고 예수께서는 자신이 어떤 사람인지를 말씀해 주십니다.
彼女のとげとげしい答えにもかかわらず、イエス様はご自分がどんな人なのかを教えてくださいます。
그리고 생수를 주겠다고 말씀하십니다.
そして生きた水を与えてくださると言われます。
여자의 반응에 일일이 신경을 쓰지 않으십니다.
女の反応にいちいち気になさいません。
예수님께서는 가장 중요한 것, 이 여성이 영원히 목마르지 않는 것에만 관심을 두십니다.
イエス様は、最も大事なこと、この女が永遠に渇かないようにすることだけに関心を寄せられます。

저는 지금과 같은 상황에서 우리 크리스찬들이 해야 할 일이 이런 것이라고 생각합니다.
私は今のような状況で、私たちクリスチャンがしなければならないことが、このようなことだと思います。
혐오와 차별을 멈추고, 이웃을 위해서 마음을 여는 것입니다.
嫌悪と差別を止めて、隣人のために心を開くことです。
이웃의 슬픔을 위해 기도하고, 치료를 위해 협력하는 것입니다.
隣人の悲しみのために祈り、癒すのために協力することです。
우리에게는 예수님께서 주신 사명이 있습니다.
私たちには、イエス様から与えられた使命があります。
그것은 이 세상의 소금과 빛이 되는 것입니다.
それは、世の中の塩と光になることです。
소금과 빛이 되어 차별과 혐오에 맞서야 합니다. 
塩と光になって、差別と嫌悪に立ち向かわなければなりません。
이런 것으로 인해 피해를 받아온 사람들, 사마리아 수가의 여성과 같은 사람들이 있습니다.
現代の世にも、差別による被害を受けてきた人、サマリアの女のような人がいます。
그들에게 필요한 것은 그들의 걱정과 고민에서 벗어나는 것이라고 생각합니다.
彼らに必要なのは、彼らの苦しみと悩みの中から切り抜けることだと思います。
예수님의 관심이 사마리아 여자가 다시는 목마르지 않도록 하는 것에 있었듯이, 우리도 그래야 합니다.
イエス様の御心がサマリア人の女が再び乾かないようになさったように、私たちもそうしなければなりません。

예수님은 이 여자와 많은 이야기를 나누십니다.
イエス様はこの女と多くの話を交わしてくださいます。
자신에 대한 이야기뿐만 아니라 여자의 가족관계와 신앙까지도 함께 이야기를 나누십니다.
ご自分についての話だけでなく、女の家族関係と信仰についても一緒に話し合ってくださいます。
그러면서 그 여인의 모든 영적인 갈증은 해소되기 시작합니다.
それとともに、その女性のすべての霊的な渇きは解消され始めます。
그리고 그녀가 예수님을 메시아로 받아들였을 때 사마리아에도 복음이 전파되기 시작했습니다.
そして、彼女がイエス様をメシアとして受け入れたとき、サマリヤにも福音が宣べ伝えられました。
39절의 말씀입니다.
39節の言葉です。
“여자의 말이 내가 행한 모든 것을 그가 내게 말하였다 증언하므로 그 동네 중에 많은 사마리아인이 예수를 믿는지라.”
「さて、その町の多くのサマリア人は、『この方が、わたしの行ったことをすべて言い当てました』と証言した女の言葉によって、イエスを信じた。」
소외 당하고 차별 받던 사마리아가 영원한 생명에 이르는 물로 가득 차게 되자, 그 물이 넘쳐서 다른 이들에게도 생명이 들어가기 시작했습니다.
疎外され、差別されたサマリアの女が永遠の命に至る水で満ちると、その水はあふれて他の人にも命が入り始めました。

사랑하는 여러분.
愛する皆さん。
지금 우리에게 주어진 상황은 참 어렵습니다. 
今、私たちに与えられた状況は、本当に厳しいです。
그러나 어려운 상황일수록 더욱더 예수님의 말씀에 집중합시다.
しかし、厳しい状況であるほど、もっとイエス様の言葉に集中しましょう。
예수께서 하셨던 일들을 기억하고 예수님의 말씀을 따라 살아갑시다.
イエス様がなさったことを覚え、イエス様の御言葉に従って生きていきましょう。
앞으로 어떤 일들이 일어날지는 잘 모르겠습니다.
これから、どんなことが起こるかはよく分かりません。
그러나 어떤 일이 일어나도 말씀에 따라 살아가는 사람들은 흔들리지 않을 것입니다.
でも、どんなことが起こっても、御言葉に従って生きていく人々は揺らぐことはありません。
말씀 안에는 살아있는 물이 가득하고, 그 물을 마신 우리는 영원히 목마르지 않을 것이기 때문입니다.
御言葉の中には、生きている水が満たされ、その水を飲んでいる私たちは、再び渇くようにならないからです。
우리를 통해 다른 이들에게도 생명이 들어가기를 바랍니다.
私たちを通して他の人にも命が入ることができますように。
하나님께서 우리의 마음과 영혼을 채워주시길 기도합니다.
神様が私たちの心と魂を満たしてくださいますように祈ります。

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.



教会情報

連絡先: 03-4285-6094(教会)
東京都大田区池上6-21-18
教会の牧師:李正雨(イゾンウ)
E-mail:ljwman94@naver.com(イゾンウ師)

教会の礼拝及びプログラムの時間

毎週日曜日、午前11時 主日礼拝
毎週土曜日、午前11時30分 聖書研究会
毎週土曜日、午前10時、12時 英語教室
毎週水曜日、韓国語教室(生徒募集中)

Copyright © ikegamichurch.com All rights reserved.